Die Suche ergab 16 Treffer

von Ondo
Sonntag 4. Januar 2015, 19:11
Forum: International Forum
Thema: Diccuric 2
Antworten: 13
Zugriffe: 55905

Re: Diccuric 2

Hello,
I was away for a long time (mein letzter Besuch: Mo Apr 23, 2012 5:03 pm). I wish everyone a happy new year, and if in the future you need people to translate Diccuric from German to English, I'm willing to help as I have helped with translating the modification.
Best regards, Ondo
von Ondo
Dienstag 6. Juli 2010, 13:22
Forum: Diccuric (Spiel)
Thema: Diccuric 2 - Kommt es noch?
Antworten: 49
Zugriffe: 249705

Re: Diccuric 2 - Kommt es noch?

Heh, Ich auch habe Sie nich vergessen. :)
Glücklich Ich erinnere noch an meines Passwort für dieses Foum, es ist schon lang von:
Dein letzter Besuch: Mo Jul 28, 2008 9:14 am
Mit freundliche Grüße, Ondo
von Ondo
Sonntag 2. Dezember 2007, 20:24
Forum: Diccuric (Mod)
Thema: Masterbugliste Release 1.1
Antworten: 130
Zugriffe: 345568

Re: Masterbugliste Release 1.1

(Ich entschuldige mich für Englisch zu nutzen, aber meine Deutsch ist schwach, also ich schreibe in Englisch. Doch ich verstehe Deutsch genug zu lesen, du kannst antworten in Deutsch.) Bitte dies link sehen: http://forum.worldofplayers.de/forum/showthread.php?p=4382159&#post4382159 The link is f...
von Ondo
Donnerstag 22. November 2007, 16:37
Forum: Diccuric (Mod)
Thema: Masterbugliste Release 1.1
Antworten: 130
Zugriffe: 345568

Re: Masterbugliste Release 1.1

Koll ist sterblich, aber er sollte nicht sein. (Koll is mortal, but he shouldn't be.) Das ist ein Bug. Bevor Sie mit ihm in der Arena kämpfen müssen, verwenden Sie den Marvin Modus: insert DIC_2031_Koll http://www.diccuric.org/phpBB3/viewtopic.php?t=1619#p10976 http://www.my-cocktail.de/diccuric/php...
von Ondo
Montag 9. April 2007, 18:19
Forum: International Forum
Thema: English translation beta: Please post bugs here
Antworten: 9
Zugriffe: 43686

A user mentioned that Taliasan's list of ingredients is garbled: http://www.diccuric.org/phpBB3/viewtopic.php?p=11899#p11899 (EDIT 28.7.2008: corrected the link for the new forum version) I looked at some more items and found more problematic ones: ha_list (Taliasan's list of ingredients), KollsAmul...
von Ondo
Samstag 31. März 2007, 21:59
Forum: International Forum
Thema: QUestions in English
Antworten: 57
Zugriffe: 301588

Re: Koll patch worked - More questions

It took several tries, before I found on a website that the underscore character on the German keyboard is a question mark on the English keyboard. Once I did that, Koll appeared and I finished that quest. I'm glad to hear that it worked. During the week I'm away from home and cannot check the game...
von Ondo
Donnerstag 29. März 2007, 11:35
Forum: International Forum
Thema: QUestions in English
Antworten: 57
Zugriffe: 301588

Re: English speaker trying Diccuric, but stuck

Now Beringer says I am supposed to fight Koll in the Arena, but since he is dead, he is not there. No one talks to me about new quests. Can the game be completed, or must I replay the game and find some way to keep Koll from being killed? How do I continue? In this link http://www.diccuric.org/phpB...
von Ondo
Sonntag 25. März 2007, 17:23
Forum: International Forum
Thema: English translation beta: Please post bugs here
Antworten: 9
Zugriffe: 43686

Re: bug

Inventory columns still have untranslated names (Waffen, Rüstungen, ... instead of Weapons, Armor, ... ) Additionally, although Rebecca has English subtitles, some of her quest notes are still in German. I have identified the causes of the problem with untranslated inventory columns and of the prob...
von Ondo
Montag 29. Januar 2007, 11:56
Forum: International Forum
Thema: English translation beta: Please post bugs here
Antworten: 9
Zugriffe: 43686

its verry hard to play diccuric cos i dont understand german, even if i have an english patch it doesnt changes the whole game from german to english. please, put that patch at downloads today! I think you ask for voice-output to be in English instead of in German. Unfortunately, this would require...
von Ondo
Mittwoch 17. Januar 2007, 19:29
Forum: International Forum
Thema: English translation beta: Please post bugs here
Antworten: 9
Zugriffe: 43686

Inventory columns still have untranslated names (Waffen, Rüstungen, ... instead of Weapons, Armor, ... )
von Ondo
Sonntag 7. Januar 2007, 19:22
Forum: International Forum
Thema: English translation beta: Please post bugs here
Antworten: 9
Zugriffe: 43686

Re: bug

damn hat geschrieben:taliasan the mage in the city talks german
You are right. I started a new game and played from the beginning until I met Taliasan, and he indeed has German subtitles.

Additionally, although Rebecca has English subtitles, some of her quest notes are still in German.
von Ondo
Freitag 15. Dezember 2006, 18:19
Forum: Diccuric (Mod)
Thema: Ein Herz für sparsame Helden?
Antworten: 3
Zugriffe: 27376

Greetings,
I'm glad to have helped. As it seems, it was sufficient just to add the
missing file to the game, and when you later enter that sublevel, the
NPC(s) here spawn as expected, no need to start a new game.
von Ondo
Montag 27. November 2006, 10:54
Forum: Diccuric (Mod)
Thema: Ein Herz für sparsame Helden?
Antworten: 3
Zugriffe: 27376

Greetings, first, sorry for me using English, but I understand German just enough to only read it, and not enough to write in it. The missing sublevel is available in file grotte.rar at WoG, here: http://www.worldofgothic.de/dl/index.php?go=downloads&file_id=95 I don't know why it is not directl...
von Ondo
Sonntag 19. November 2006, 19:23
Forum: International Forum
Thema: English translation beta: Please post bugs here
Antworten: 9
Zugriffe: 43686

Hello, Moe,
I just sent you a corrected patch, named dic_1_1e1_eng.zip . Please test
it and if it is OK, you can publish it. (It still needs a README file.)
von Ondo
Sonntag 10. September 2006, 18:50
Forum: Diccuric (Mod)
Thema: Ich brauche hilfe
Antworten: 7
Zugriffe: 37180

Moe hat geschrieben: versuche ich, nächste Woche den Patch zu erstellen samt englischer Beta.
Bitte warten ein bißchen :shock:, ich bin fast fertig mit die Überprüfung dem Diccuric.d ... Jetzt überprüfe ich so viele restliche Daten wie möglich und ich werde sie später senden heute abend. (Sorry for my weak German.)
von Ondo
Samstag 15. Juli 2006, 13:25
Forum: International Forum
Thema: English Diccuric translation
Antworten: 7
Zugriffe: 35522

Well, I try my best. But I'm not a native speaker of English, so my translations may sound a bit odd sometimes. But at least I intend to catch all remaining German sentences in English dialogs. Unfortunately I delayed the translation of some long dialogs (Taliasan, Alwin etc.) until now, and these w...